Laut demselben Bericht wäre es wirklich schade, diese einmalige Chance zu versäumen. Denn die politische Geographie ändert sich, wenn Volkswirtschaften von Schwellenländern eine wichtigere Rolle übernehmen. Diese Änderung würde auch in Form einer neuen internationalen finanziellen Geographie zu erkennen.
وسيكون من المؤسف حقاً أن تضيع مثل هذه الفرصة التاريخية. فالجغرافيا الاقتصادية للعالم تتغير مع اكتساب اقتصاديات الأسواق الناشئة دوراً أكبر، كما أن هذا التغيير سيتجلى على شكل جغرافيا مالية عالمية جديدة.
Der Zusammenschluss der US- Nachrichtendienste hat in seiner Einschätzung 2009 sogar prognostiziert, dass China in der Lage istdie globale Geopolitik tiefgreifender zu beeinflussen als jedesandere Land.
وكما توقعت دوائر الاستخبارات الأميركية في عام 2009 فإنالصين جاهزة اليوم للتأثير على الجغرافيا السياسية العالمية على نحوأشد عمقاً من أي بلد آخر في العالم.
NEU DELHI – Vor 20 Jahren kennzeichnete der Fall der Berliner Mauer das Ende des Kalten Kriegs und den bevorstehenden Zusammenbruch der Sowjetunion und veränderte damit die globale Geopolitik.
نيودلهي ـ كان سقوط سور برلين منذ عشرين عاماً سبباً في تحويلوجه الجغرافيا السياسية العالمية بعد أن أذن بنهاية الحرب الباردةوالانهيار الوشيك للاتحاد السوفييتي.
Einer unserer angesehensten Kollegen, der Biogeograf und Energieexperte James Brown von der University of New Mexico, istanderer Meinung. Er beziffert die Wahrscheinlichkeit, diemenschliche Zivilisation zu erhalten, auf etwa 1 %, meint aber, der Versuch lohne sich, sie auf 1,1 % zu steigern.
ان واحد من اكثر زملائنا تميزا وهو عالمالجغرافيا الحيويةوخبير الطاقة جيمس براون من جامعة نيو مكسيكو لا يوافق على ذلك فهويعتقد ان امكانية استدامة الحضارة البشرية تصل لنسبة 1% وهو يعتقد انهيجدر بنا ان نحاول ان نزيد هذه النسبة لتصبح 1،1%.